Thursday, June 11, 2009

Kiat Menjadi Penerjemah Bahasa Asing



Sebagai profesi
Jasa Translate, ada beberapa jenis pekerjaan Jasa Translate yang dapat dilakukan oleh penerjemah. Berdasarkan kliennya, misalnya, kita dapat menyebut beberapa, seperti penerjemah buku yang bekerja untuk penerbit, penerjemah lepas yang bekerja dengan agensi, atau penerjemah yang menjadi karyawan di suatu perusahaan. Masing-masing jenis pekerjaan tersebut memiliki sifat pekerjaan dan kebutuhan keterampilan yang berbeda-beda.
Penerjemah / Translate buku harus memiliki daya tahan yang tinggi dalam menerjemahkan, mengingat biasanya ia harus menerjemahkan buku sendirian dari awal sampai akhir. Penerjemah perusahaan Translate Inggris harus mau menerima berbagai pekerjaan terjemahan yang diberikan oleh divisi-divisi lain dalam perusahaannya. Sementara penerjemah yang bekerja dengan agensi Translate pada umumnya harus siap menerima pekerjaan terjemahan yang subjeknya berlainan dan dalam tenggat yang sangat ketat, sering kali hanya dalam hitungan jam. Penggunaan kata penerjemah dalam makalah ini mengacu pada penerjemah yang bekerja dengan agensi Translate Inggris tersebut.

Agensi Terjemahan
Agensi Translate Bahasa sendiri pada dasarnya adalah perusahaan yang menjadi perantara antara klien akhir dengan penerjemah lepas. Klien akhir ini seringnya merupakan perusahaan-perusahaan besar yang harus menerjemahkan materi mereka ke beberapa Bahasa Asing sekaligus. Bagi mereka akan lebih mudah untuk menghubungi satu agensi yang menangani beberapa bahasa daripada harus mencari sendiri penerjemah untuk masing-masing bahasa yang mereka butuhkan.
Terlepas dari kerja utamanya sebagai perantara, agensi Translate Bahasa yang baik biasanya tidak akan hanya menjadi makelar terjemahan. Agensi yang hanya menjadi makelar tejemahan biasanya hanya mempekerjakan beberapa karyawan yang tugasnya bukan untuk menerjemahkan tapi sekedar melempar pekerjaan terjemahan. Pekerjaan dari klien langsung dikirim ke penerjemah dan kemudian setelah menerima hasil terjemahan dari penerjemah langsung dikirimkan kembali ke klien.
Dalam makalah ini agensi Translate Bahasa Inggris yang kita bicarakan bukan agensi semacam tersebut. Agensi yang kita maksudkan di sini adalah agensi yang memberikan nilai tambah ke dalam hasil terjemahan penerjemah atau Translate Bahasa Inggris, baik secara langsung atau tidak langsung. Agensi ini misalnya mempekerjakan penerjemah sebagai karyawan untuk menjaga dan meningkatkan kualitas hasil terjemahan penerjemah lepas atau memberikan nilai tambah dengan menciptakan suatu sistem yang dapat menjamin mutu hasil terjemahan yang diserahkan ke klien.

Temukan info menarik di Translate Bahasa | Jasa Translate | Translate Bahasa Inggris | Translate Inggris | Bahasa Asing | Translate dan Translate Bahasa: Jasa Translate Bahasa Inggris & Translate Bahasa Asing Bekasi pada 88db.com


http://adeindarta.com

No comments:

Post a Comment